发新话题
打印

最近大家学习英语热情蛮高,纠正一下易错的口语。

最近大家学习英语热情蛮高,纠正一下易错的口语。

国人学英语,从小学到大学毕业十几年,真到要说出口的时候,还是有很多不地道、不正确的表达。下面是一些中国人容易出错的口语表达,快来看看你有没有出错过吧! 2 i( r3 W# g. P( o' x! L
2 \0 w3 v5 s5 x+ R% K
注意,以下每组的第一句的句子是错误的或者是不为Native Speaker采用的说法 7 i2 ]7 q" Y& j3 O5 g
. q0 D* h2 U( J; P0 j
1. 这个价格对我挺合适的。
8 q4 z: V  o+ A% z# G, ?& `7 ]The price is very suitable for me. * F: Z9 r0 ?0 L; C2 L# t& k
The price is right. / |: `. m7 f1 R8 x* A8 V- T9 F7 j* E; [
    
' y$ V( c- _; h( Z( Gsuitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。 6 }- _: B/ O6 F8 E; B# s6 w
. n1 Z: d5 s* l5 X7 u, j( l0 E6 i/ o$ Y
2. 你是做什么工作的呢?
: w1 M% Q4 L. UWhat's your job?
1 S7 Z  O, a# g* TAre you working at the moment? ; ~  \5 U4 y+ B4 D% b* a
% Y3 V- }) v7 l$ c' h- f" p
What's your job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment? 接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days? 或者"您从事哪个行业呢?What line of work are you in?"顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书。
1 g( y- Q2 D. ?& p$ i: R4 |. S
/ b: m- `. @5 Y4 F5 ^, S4 Y3. 用英语怎么说?
" x. N* v" S" N) pHow to say?
# u/ k$ ~# \+ R$ {  V1 @' k) S- fHow do you say this in English?
" u5 [1 |$ A( e5 e3 Z3 m/ R# S
7 l0 j! R9 e5 r7 T2 n- T  dHow to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please? 请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?   u7 u3 Q7 i! B8 G# @) `" p5 B

# W5 \5 U4 t4 ^4. 明天我有事情要做。
* e6 M$ @" _- m( [6 l3 j' QI have something to do tomorrow.
" F$ y9 W* d' J) x8 D" _/ u1 hSorry but I am tied up all day tomorrow. + I" d; }7 S( @2 c/ Q6 [" }# R

. _, B  v; w1 }6 a2 w- a用I have something to do来表示您很忙,这也是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说"我很忙,脱不开身:I'm tied up." 还有其他的说法:I'm afraid I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, I have to stay at home. + `, t7 `: x3 W6 ?
9 Y% p- r7 u! p9 ^
5. 我没有英文名。 5 ^) l' o/ Y7 F& P1 L5 X
I haven't English name.
4 d9 V6 q8 u; Y: j! j+ ZI don't have an English name. + i" L2 J% s) c2 y" J6 D$ J
1 x7 C% }4 X5 {: u# k: y" {4 E  h( \
许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。
- L$ y* s) k1 }* p8 R- _* E# U3 m8 y( {# R, B( c
明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再试着说几话: , Q0 i) S: K0 }+ V
我没有钱。I don't have any money.   |' Z4 ]: ?1 Y2 a7 x! q7 o
我没有兄弟姐妹。I don't have any brothers or sisters. 0 J; {5 Y. S2 ~4 f+ r' D
我没有车。I don't have a car.
* k5 a+ s  Y" y* p7 P0 u. q2 Z
+ N5 M+ R! T' V2 i( s7 ]2 Y0 V  j4 F
3 _/ v5 k# x2 {, D* y7 D* z
重复莫怪:)
诌星星的地盘
      

TOP

Woo ~~ pretty good !!% ]. P3 V4 @9 T0 i

' {5 \5 r; T" J! M7 U) `Many Chinese will say :   I have no time ...$ S! w- w2 ?% F5 p3 {0 }
~   ~   ~   It is possible to say so , as I have heard a foreigner says like that.
$ ^  d& e& O8 p+ m! Q
' Q1 i3 O  J7 g0 ]; ?& }Of course, it is more appropriate to say : " I don't have time to ... "
2 z! V/ C9 W. L$ d% h
. h9 `: h# K5 z" y6 F/ Q:cool:   :cool:   :cool:
& L1 X- X2 p. U* O# D- ?4 N1 W  G) Q) ]$ f" y: T
楼主好好,令我们温故知新!

TOP

我就经常说:how to say?9 M- G- X7 t3 w" J' f9 [; S- S2 P$ ?
汗~
诌星星的地盘
      

TOP

看贴就回帖!!!

TOP

发新话题