Board logo

标题: [推荐]论文术语中英文对译 !!!! [打印本页]

作者: cory    时间: 2004-11-9 12:59     标题: [推荐]论文术语中英文对译 !!!!

[推荐]论文术语中英文对译
" }' P! v; y. ?% M
. N2 \1 }, ?4 v' q* M9 t0 {% N: cA.
1 O, c. m4 p/ G9 X  V) x0 j& E# t6 D+ H% c0 O; E' N% ]
安居工程 Housing Project for low-income families
# @7 l: d- A5 S1 L) F' g  R按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost
6 f, B5 Z* U% r& J按揭贷款 mortgage loan
: G% Y- C. u* f按劳分配 distribution according to one's performance - J9 o' P9 ~% \- f6 s
暗亏 hidden loss $ X2 o6 k: E' Q; h  b9 I4 ?$ S

0 m" |7 N' H0 `9 z$ v( b9 P6 E: V! oB.
, ^% _" v8 j" G1 W. F1 h' t9 M+ p; M( F+ F
巴黎证券交易所 Paris Bourse 7 L: l- D/ w3 ]& I, R- ]
把握大局 grasp the overall situation 0 W- a+ C% {. u: ]3 j+ b6 o
白色行情表 white sheet
. m! g+ V6 I% w8 Q7 W8 o白手起家 starting from scratch
) i+ I3 J. j8 B5 V" l5 ~摆架子 put on airs
9 N% f* B! I( E: j- x2 H, B1 `拜年 pay New Year call
! M4 L$ l6 d9 r7 p搬迁户 relocated families 0 G7 A" i. r- A
半拉子工程 uncompleted project
* ]$ T# B- l4 O* W8 Z; O  Q5 Y棒球运动记者 scribe , W5 P2 t% f: G' a# C
包干到户 work contracted to households
6 A8 Z/ t" v3 h$ {4 A" Z包工包料 contract for labor and materials
' ?& Z+ j% B3 K* P' \保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the nationaleconomy % i3 K, j5 h8 e3 ^
保持国有股 keep the State-held shares ; p# e# t& {$ }) Y. }$ j. W
保健食品 health-care food
( H. @& I, x7 K2 p保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area ! Q# ?4 I; u3 D
保证重点支出 ensure funding for priority areas 6 o) H* k, [3 d" {% c& d$ p* h
保值储蓄 inflation-proof bank savings
2 o5 E3 e* [; _6 ]- Y北欧投资银行 Nordic Investment Bank 1 a9 _3 _  m* l3 C
本本主义 bookishness
# @6 Z0 Z+ D9 N$ M* T4 t《本草纲目》 Compendium of Materia Medica
2 i8 W! e0 M/ ^5 e% P6 @- M本垒打 circuit clout, four-master, round trip $ U0 y( h" s6 d) K0 a: f) n& C
本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches   b' j  d( E3 H& e
奔小康 strive for a relatively comfortable life % m/ F/ x. o6 P# {6 `; ~
蹦击 bungee, bungee jumping 4 ]# ~0 Q* \% Z3 f! T; H# |
逼上梁山 be driven to drastic alternatives # L) v$ I; p/ a# r3 H- @# ~7 F
闭门羹 given cold-shoulder   ~- ]# {" h) B
边际报酬 marginal return
+ x: Q: c  m! m( C边缘科学 boundary science * F* g5 {& C0 f# }  p3 @- W# k- @
标书 bidding documents 1 I0 ]( Y/ F& y% |7 `
表演赛 demonstration match 4 }& v+ {, {9 }0 C/ j& |& i
剥夺冠军 strip the gold medal of somebody ! d* G# N4 O* f4 h- i
补缺选举 by-election
7 E/ I1 u7 f% y! u3 B布达拉宫 Potala Palace' D, n' _5 N/ A/ F! R" n
不败记录 clean record, spotless record
+ x/ k' E, |: d6 C) b; ]. h& Z不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force   B3 K8 E% a- ~  q/ z7 G
不打不成交 No discord, no concord.
2 w' @- x7 S' E& q8 Q6 N2 v% A《不见不散》 Be there or be square. ; p4 V4 Z1 k/ p" {' |4 U- t' W# [
不良贷款 non-performing loan
( k& s0 P9 q$ \不夜城 sleepless city, ever-bright city & h) i% k6 N2 f& s4 b% Q- |3 T
不正之风 bad (harmful) practice; unhealthy tendency 7 A' q- v$ G/ F& D
步行天桥 foot bridge $ m( P6 w) _! Q6 [9 G% p
, t- g% J+ f) E# g% s
C.
. x6 [$ m  m) \
" b6 a0 R3 A+ ~" X' r& x擦边球 edge ball, touch ball ) L/ B' D  s9 k/ S* P
擦网球 net ball 6 T) o/ b, Y& }' j* ]
采取高姿态 show magnanimity , D/ c' _$ C- w' }. f
菜篮子工程 shopping basket program " s% v0 |) y- _
参政、议政 participate in the management of State affairs
. A  X2 h) C2 [0 v1 l. @层层转包和违法分保 multi-level contracting and illegal sub-contracting 9 m  J- O; n( S* V: q
差额投票 differentail voting
8 B. L. [& K& g" o, x+ {' T9 V差额选举 competitive election
; y: J/ h6 \( L$ m) M茶道 sado ) f4 H" R! R% F4 _6 U
拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul
2 o) a4 k; b5 h3 D禅 dhyana 3 ^2 q5 }& }! s+ k  q6 A4 l
产粮大省 granary province * b( H- x# u9 O  O
产品结构 product mix 2 U" r: T* D* l8 Q
产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理 clearly established ownership,well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, andscientific management ; P& ]) a4 q# D2 `9 o0 g. J; ?
产权制度、产权关系 property relations; property order
8 h) k  W, C5 N2 g$ L3 e产销直接挂钩 directly link production with marketing
1 H! ?, t& k3 {; m3 g长二捆 LM-2E
7 v- J: b3 f$ J+ h) }' I长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共 long-term coexistence, mutualsupervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe & J( {( R( l+ }1 g$ h; e& w& X3 y
畅通工程 "Smooth Traffic Project"
4 e* }( A; \" |# O3 _唱高调 mouth high-sounding words
9 W! ~# G, w* @  ]) A' Q3 f1 ~3 y超高速巨型计算机 giant ultra-high-speed computer 2 [: n& a' u0 r8 A7 U8 c* K1 o8 O
超前消费 overconsuming, excessive consumption - o% i0 x7 H* C' O8 p4 B8 g
城市规划 city's landscaping plan
" ], T& k* J) ^* E  [$ y3 R城乡信用社 credit corroborative in both urban and rural areas $ b1 `9 G( d* N) B
吃大锅饭 egalitarian practice of "everybody eating from the same big pot" . e0 J2 c. m* j: [
抽杀成功 hit through % T+ a2 s  m8 i6 y
筹备委员会 preparatory committee 9 T; A: @' U* R9 {7 e% X
出风头 show off;in the limelight " r4 a7 {: `5 E1 {5 n" M1 _3 _
出口创汇能力 capacity to earn foreign exchange through exports 0 E+ y9 J+ ]9 @) v0 b; l
出口退税制度 the system of refunding taxes on exported goods 2 J0 k( A( O% f) h7 n
出口转内销 domestic sales of commodities orginally produced for exports " C3 u- Z, @/ T; X
出家 pravrajana; cloister
8 B9 W# u$ G6 m2 F创建卫生城市:build a nationally advanced clean city : ?* M+ \4 E3 s) t0 h
春蕾计划 Spring Buds Program
, W- i# R2 C2 \. z+ x& g《春秋》 Spring and Autumn Annals % I/ }& D- m5 `0 \7 \/ D" z3 Z
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy ; a/ Q. {* O$ ]% g/ p: N3 ~( e
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy
6 O, d. i& m% \存款保证金 guaranty money for deposits
/ F) q6 M/ {- P0 j5 W$ ~7 D- _
( i' H2 l& \1 p5 B3 x; fD.
# Z* Y2 U' ?2 k8 [+ I- `4 S
, w1 Z6 C, X7 n9 `5 ^, @; L. K"达标"活动 "target hitting" activities
4 B* b& H! V& Z6 \6 W+ x打白条 issue IOU
" \  H0 f# k: J# q, M打黑 crack down on speculation and profiteering
8 U; u1 `5 O- n" N2 f* N$ S打破僵局 break the deadlock
! N5 Y. p5 h7 j+ m+ {. P打顺手 find one's touch, get into gear, settle into a groove
" }7 H# B" X" V& x9 _, S大包干 all-round responsibility system
5 m( N  M8 E2 n/ e: |+ g% m9 x) }1 A# t大轰动 blockbuster
) n# d. G  ?/ y' v% s/ ~大力扣杀 hammer
2 f2 T# u) c1 T8 s7 y  N大路货 staple goods . }7 ^2 R$ T; K4 F5 O9 H. x. k
大满贯 grand slam 2 G- I2 Z' y' C* ?. w
大款 tycoon 1 |' a9 [* G$ ?1 E( s$ D
大排挡 sidewalk snack booth ) I  J9 V& ~/ T  U4 Z* @; \1 H
大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then toreduce it to nothing at all
7 Y7 v6 h4 k6 c- c2 Q大胜 white wash
4 m! P' k" {, j/ J  Q8 ~3 {$ D大腕 top notch   @. x3 V( ]. I8 |% h% u
大要案 major and serious criminal cases % J% C$ c* \% \5 V$ V) f
大专生 junior college student
  n- D& @2 B7 L! T7 `! y大专文凭 associate degree
3 V! m5 i# M& t# Y& x( d8 n大藏经 Tripitaka 7 y" M) W+ J/ q5 N% k( V
带薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retaintheir original rank and benefits , }: }+ z8 |  X& u* o/ ?* k
待岗 await job assignment, post-waiting . e0 W2 @/ }+ t" M$ s- }8 ]
待业 job-waiting
* c; h( C2 J" a7 x4 ^单循环制 single round-robin system - o$ V  {' {# d
盗用公款 embezzlement
0 m: d7 C' _: f% e5 t8 E单刀赴会 start a solo run - a5 s) ^4 q3 {9 l1 L, p% V
倒计时 countdowm 5 _& d+ e9 G! Y: u- T, f9 M
倒爷 profiteer
7 ?( w( Z* @' t* P' U等外品 off-grade goods, rejects
! w( ~$ g$ d/ ]& \/ y第二产业 secondary industry 3 e/ R$ V/ g" F0 P  j+ q' V
第一发球权 first inning
) E- K" I3 r, ]* O  h% q+ C第一发球员 first server
, N0 R# k5 M, D7 s( {( v第一双打 first pair
* x! j/ v; [6 `7 w) [! A) J) n地方保护主义 regional protectionism
: F; G/ `8 a8 Q4 L# r$ m地方财政包干制 system whereby local authorities take full responsibility for theirfinances
4 ?2 X& i: w5 j, z地区差异 regional disparity 7 [- R: C% b8 _4 r
点子公司 consultancy company # A1 T3 e& f6 X' H+ K% e# j
电话号码升位 upgrade telephone number - D' {( ?" ?1 z+ C2 U
电话会议 teleconference ) b7 B; o0 ~# }# }6 k. \
电视直销 TV home shopping 5 U$ b+ r; D* O7 u9 ?, R
吊球 drop shot * @: ?; i% g6 q, }1 k) [$ T
吊销执照 revoke license ! }! i7 m" a0 ~$ J
定向培训 training for specific posts
# r' g$ e0 z3 W0 B7 E豆腐渣"工程 jerry-built project
7 }, Q& g/ U) F独立核算工业企业 independent accounting unit(enterprise)
8 J+ k4 f  j( s8 ^"渡假外交" holiday-making diplomacy ( y5 ~1 w. Y8 n0 n
短期债务 floating debt
* z/ B; d4 r+ X8 i8 d4 `对外招商 attract foreign investment - Y7 w4 z2 R2 M1 \$ c2 B  S
队长袖标(足球) skipper's armband 7 K" C/ [! }6 M1 `( C
多党合作制 multi-party co-operation in exercising State power
2 a: ]/ s; ~( P多任务小卫星 small multi-mission satellite (SMMS) * ?) n' R% j$ |  T% b) W
夺冠 take the crown & h: t& z, \$ o, e2 N; ?' N

7 X) r, F  }# X' J+ TE. % v1 }- D, D5 g1 H) `% Q3 m. k
8 O2 W' B$ D. \% K$ M# H- K# [4 x
恶性通货膨胀 hyperinflation . `$ l9 w7 X( k4 F7 V1 P3 X. p
二板市场(创业板市场) second board on the country's stock market ) u) V; \" b+ X7 ?" X
二流选手 scrub, second-rater # @7 J8 \3 f3 Y# q- p' T
# I! A* ]& k) @
F. ; {5 {8 l  d9 r7 d7 g% G, O8 }
+ Y$ A# q- E7 J% W/ x( U
发展不平衡 disparate development % |% `" H. I+ l2 L
法治国家 a country under the rule of law
, m5 ?3 b& W& ~" F4 z) m" q法制国家 a state with an adequate legal system . j# l+ G3 ~$ [* S5 Y- ?
翻两番 quadruple
; B2 A, _; i5 A) A反败为胜 bring about a complete turnabout, pull out of the fire
, K5 o7 ]# i# ]7 {6 ?& k0 B防洪工程 flood-prevention project
8 i0 U2 N( V% d& K放高球 lob
+ o' [4 z7 t  r6 R" E$ I飞行药检 spot check 1 ~7 @) [4 p) x
费改税 transform administrative fees into taxes 8 A0 Y1 t) f- G' w" d$ t
分流 reposition of redundant personnel 7 e4 i# |) X) H7 p4 o1 _
分期付款 installment payment
9 ^! I) H" f; |(产品)分销 subunderwriting, distribution   h. f7 _8 B9 L. T. S
锋利扣杀 razor-sharp smash . S9 v8 e9 ]' P" J0 |
封闭式基金 close-ended fund ' ~) v0 ]" l4 q- K, [8 t
封杀出局 force out
5 A1 A( W1 G; ]9 o& E: S5 Q9 `7 S2 Q“封圣” canonization of "Saints"
+ b0 I& J* H& O9 S: H福利彩票 welfare lotteries 6park.com+ ~- F" Y3 F/ r0 P& C3 y- e2 x
福利分房 welfare-oriented public housing distribution system " K* b1 P4 F" b" V, G3 w, {
扶贫 poverty alleviation . c) ]9 e6 m( T9 U/ H
覆盖率 coverage rate
6 Q' q/ x3 s7 `1 G$ v0 |复式住宅 compound apartment
$ a/ O; }$ x, m* D2 d& e
% g, u" M! O/ cG. # V" H. g' ^5 K* ~
% Z1 j0 e! P+ N+ Q6 ~
改制上市:An enterprise is re-organized according to modern corporate system so thatit will get listed on the stock market. 1 [* T6 _' w" a) V/ |+ d3 X
干部队伍革命化、年轻化、知识化、专业化 make the ranks of cadres morerevolutionary, younger in average age, better educated and professionally more competent
% i) Q; X* Z" B+ v1 _* W高层次、全方位的对话 high-level and all-directional dialogue
& X2 g. m* Q1 h2 V- e' u7 i$ B; k$ u- X高产优质 high yield and high quality
' L5 P' T+ c6 z. D3 @6 m高级商务师 Certified Business Executive 1 Q6 W8 Y; a' a0 j4 R7 p+ B' i
高难度动作 stunner, stunt : n1 b7 P* s+ W+ p. M3 i& W! a
高新技术产业开发区 high and new technology industrial development zone' Y2 T' w' W3 l
(公路)隔离带 median
7 W+ J: h  {: O' v  f根本政治制度 fundamental political system
7 R( O8 _& h" C, i9 S' e个人收入应税申报制度 the system of the declaration of individual incomes for taxpayment # b: S( L) X- D1 g6 D, k
"各就位" "On your marks!"
* B7 E* j7 l, l0 Y  W, ?跟踪审计 follow-up auditing
: V+ V% L0 h" j! r5 y' c工商局 industrial and commercial bureau ' W. e) B2 D+ V: D9 l9 l& r7 X
工业园区 industrial park 5 s( N2 q) n) S: S) Q
公积金public accumulation funds, public reserve funds + c5 @, P7 w# Y7 z5 u7 U1 H. H6 {% A
公款吃喝 recreational activities using public funds
# J9 k" o* [) r1 T, W公正、公平、公开 just, fair and open 4 y% y. F% [" ~
共产党领导下的多党合作与政治协商 multi-party cooperation and politicalconsultation under the leadership of Communist Party $ r5 }- h' a( X  H
国产化率 import substitution rate; localization rate of parts and components % U/ L0 y0 c. Y
国防动员体制 the mobilization for national defense " O: v- f" \7 _1 Q8 W# Q
国际惯例 international common practice 8 b" K/ X/ n7 y0 e  d
《国际先驱论坛报》 International Herald Tribune : |& J" F6 S* P* x
国家经济体制改革委员会 the State Commission for Restructuring the EconomicSystems ! L0 b+ i, O! F3 e
国家一级保护 first-grade State protection ( O# y# G% C' U
国库券 treasury bonds
) R& K8 x4 Z$ _! x, i, R- b* Q" f过度开垦 excess reclamation 3 w$ U7 r; K  n3 x# a  Y
$ t, P* Y, ^% _7 J
H. . L, ?' i0 y/ R0 t
+ k( v; j, p5 Z' p9 d3 n6 z4 n
海湾战争综合症 the complexities of the Gulf War + D8 _0 G1 h; n. `
豪赌 unrestrained gambling
! t# k; D/ P3 U# E$ N好事不出门,恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad newsspread far and wide. 9 g9 r% Q4 L! y- ?$ z6 }+ i
好出风头的运动员 exhibitionist, grandstander 6 y/ T* ?) \5 W2 h' [
好莱坞大片 Hollywoodblockbuster 0 }1 z) c& K- j6 r9 U
" 好球" "Strike"   x# b0 |0 `- t' N$ N) q: b; L
合理引导消费 guide rational consumption
  i; N8 x$ {+ b合议庭 collegiate bench
% |1 t4 \7 e: ]  @) p! n$ }! ]黑店 gangster inn / I9 Q( y" y8 O- ^! G
宏观调控 macro-control efforts
1 P# b7 S6 f3 }& i& y3 b* K红包 (中) redpaper containing money as a gift
! K/ S/ O5 Z( d' @8 b. b贿赂  bribe, kickback$ F& f- U7 Z. V1 o; M
环太平洋地区 Pacific Rim ; \, y! z+ a" D0 U
后防空虚 leave the defense exposed ' U# k8 P% @* b" f+ ?, }1 r
胡子工程 long-drawn-out project(a project which takes so long that young workers become bearded)
  {7 Q$ F1 F) d- H" T虎父无犬子 A wise goose never lays a tame egg.
1 L% [( p3 m( T& o户口管理制度 domicile system, residence registration system
' s4 F; o) k  H6 u% I户主 head of a household
1 x8 _! a3 P0 v3 K护身法宝 amulet ( ]. \* O! l' F" e) E  y. s
华表 ornamental column/cloud pillar/stele 0 ?* R5 B0 [$ r
华盖 canopy - b7 \* C/ S- N
"坏球" "Ball" % _5 n+ L, W- ~" F5 P
还俗 resume secular life, unfrock
! Z# [  P4 |: E5 g"黄、赌、毒" pornography, gambling and drug abuse and trafficking
, W; `1 R' |5 F' @4 v6 i# |6 F黄金时段 prime time 5 c1 q2 q; ~  l& T8 f5 ?
挥棒 swing . A0 g' @; j& u4 D# f% t$ N
挥棒不中 fan
: d' E4 n+ j' o- m& D+ c# o灰色收入 income from moonlighting
- f5 I2 n+ E) V* C$ f$ V% d) ?汇丰银行 Hong Kong and Shanghai Banking Corporation % L7 {/ f  b$ f  g6 j
婚外恋 extramarital love
; N: `: \$ n- F6 J; Y活到老,学到老 One is never too old to learn. ; u0 v+ q! ~+ K0 l) P2 Y" k+ u, u
货币回笼 withdrawal of currency from circulation
: b* m- e8 z% Z, \* j( h! p5 G6 N1 g/ G5 ^2 ?
J. 7 |0 V/ J: {7 t0 F( F
* D! _1 I5 w: T, x) N* r( I* ~
机构臃肿  overstaffing in organizations (government)
$ n# L) Y3 j5 N7 x+ m基本路线要管一百年 The basic line must be followed unswervingly for a very longtime to come.
2 y* m. r+ U, ~基本国情 fundamental realities of the country , ~; t: j8 ~  t" \+ z  K7 o$ |
基层民主 democracy at the grassroots level
$ n% Y5 {0 \5 {7 J% g基层组织 organizations at the grass-roots level
0 d) T7 ?# v( v6 F绩优股 blue chip
/ f) C3 I2 n: i4 j+ X3 ^* E. Q激烈竞争 cut-throat competition & ~: E* I0 D' ?% T; [# V
吉祥物 mascot
" y( r% g% Q2 |0 F' k缉私力量 the forces engaged in the fight against smuggling 2 X2 g, }9 A& \$ j2 m+ c  Y
集体婚礼 collective wedding ceremony ( U! z& m+ _: F! ?4 z2 t8 R
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development   G# F) [3 S' S7 d: Q* j; v
计划生育责任制 responsibility system of family planning
% E" C  Z# G  |" `4 Y8 C6 y计算机中央处理器 central processing unit(CPU) - H  a, B* W* J* w/ z
记者席 press box
5 r/ o8 `2 f! q技术下乡 spread technological knowledge to farmers
# L6 d- U" u& t- N+ P  l嘉宾 distinguished guest, honored guest % L4 _8 ?8 E% C! S
加班 work extra shifts ' ]. e5 w1 }5 }! v+ H/ q8 P1 G! T1 l
加密 encrypt " J, o# B0 l3 c5 L5 E
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion 4 ]2 n) p6 I; [6 ]% Q
家庭联产承包责任制 the household contract responsibility system . `' L! C+ Y' }: O( i
假唱 lip-synch
+ Q* T0 _. ^0 x* y) f) m& L假动作 deception, feint
5 R" F+ m! a0 t- `6 u/ r甲骨文 inscriptions on oracle bones ! A. P, |1 U  _1 Y3 o; x4 }
假日经济 holiday economy
' \0 [+ H" S7 B# X坚持统一,反对分裂,增加了解,化解歧见 persist in reunification, opposeseparation, increase understanding and iron out differences
' S0 X( f& r0 k- W; o6 \0 L! c0 q监督部门 watchdog ' ~' K$ V7 i  m1 H# F3 R
尖端产品 highly sophisticated products 6 ]2 Q& z. N! a
剪彩 cut the ribbon ' W: u9 F$ [# d
剪刀差 the scissors gap between the prices of ... and ... . O3 }+ B; O+ ~( o
减负 alleviate burdens on sb. % m; L' q# ^9 i6 }; h2 [4 {# H
减员增效 downsizing for efficiency; cut payroll to improve efficiency
9 D5 ~0 h" |; T9 O. U讲诚信,反欺诈: honor credibility and oppose cheating
& C  }$ J  R0 f7 g( @3 ]* d& _+ s脚踩两只船 sit on the fence
" |$ q1 s. K+ v脚踏实地 be down-to-earth / n& F; P- `9 S  @& K1 f. B$ s8 T
侥幸球 fluke
  I; v- t8 z. X& D接口 interface 9 V! O- m. `) t. b- K# h- [9 R/ g
解放生产力 emancipate the productive forces - G# [* `+ Y& ~0 L2 c) H( r+ m' ~
解放思想、实事求是的思想路线 ideological line of emancipating the mind andseeking truth from facts
/ ~" U( c$ @) \结售汇制度 the system of exchange, settlement and sales
' A) G$ [: [4 l) O- y戒毒所 drug rehabilitation center
+ J* ^- [: m/ Z0 e) y# }戒急用忍 overcome impetuosity and exercise patience
, [" s1 S2 `3 a5 N4 e4 D5 L$ m金本位 gold standard
" ~6 N" Q) ^; A6 r* ~) T% j金边债券 gilt-edged bonds
5 Q6 ?7 U, V4 c& W  z金刚经 Vajra Sutra| + Q! m/ w8 k. M6 E8 s5 ?3 A1 e; E" g
金降落伞 golden parachute
$ X. z" e- d6 v7 [: }紧箍咒 inhibiting magic phrase " w$ T& b' D: n4 m
紧密型企业集团 tightly-knit groups of enterprises
3 E( ]* o; k9 g4 s; g紧追 cling to, shadow, thunder on one's trail + z* h7 Q9 j9 {8 q* e$ j- Q
近海渔业 offshore fishery
; O4 i' M6 T8 I; M0 x进出口商会 chamber of import and export trade ) \% o7 {" Q7 G4 a' i* U
进口渗透 import penetration 8 c8 Q! A% x* ~- y& i
禁渔期 closed fishing seasons 9 K! R& ~, P, v$ Q/ h' W
禁止在任何地方、任何环境进行一切方式的释放核能的核武器试验保爆炸prohibit any nuclear weapon test explosion which releases nuclear energy at any place andin any environment $ ?: k. X- A4 ]4 E& p7 Y/ ^
经常项目顺差favorable balance of current account, surplus of current account ) `& n6 S+ E" v6 w9 p! ~
经常性贷款 commercial lending
+ U" G: i0 Z- y' x; R- g6 }经常性支出 running expenses 0 I' T3 x) ^: x' Y) B2 C) K7 j
经济林 cash tree " H7 H9 i% S( R  j6 V" o8 Y* g
经营管理高度科学化的现代化大企业 modern big enterprise with highly scientific management system
( Z: U- M8 C" e4 i精简机构 streamline government organs
* n9 m6 c( e" U京剧票友 Peking Opera fan
$ l) c/ l( I# z9 D景泰蓝 cloisonné 8 s! m% g" }2 t$ ?5 T" |9 Z
劲射 power shot
/ C' d3 ]3 N- ?2 I" y0 w+ R竣工式 completion ceremony
' H5 l( _! b. Z# T
  P' E6 g) B  z6 h* E0 D7 K5 VK.
; Q+ R# A8 A+ Z  h: m9 N8 d" d& j! f" t: q- F0 Q1 j/ I, y+ h$ i
卡丁车 kart
2 U& s- s7 `5 }0 g; [( K4 }开放式基金 open-ended fund 3 E- o: B1 }0 ]3 R- |
开工不足 enterprises running under their production capacity
  H% }) |7 d# s! }3 I坎儿井 karez
4 V( g. W2 s+ ~抗美援朝战争 War to Resist US Aggression and Aid Korea
6 T0 J% c6 ]2 J2 p8 w9 Y抗震棚 quake-proof shelter . y0 |0 U6 O9 L3 g" A+ T
考研 take part in the entrance exams for postgraduate schools 0 D& O+ u! N8 S; p! h
科技成果转化为生产力 transfer of scientific and technological achievements
/ i  A7 u* K" k( K# _科技含量 technology content - K# q* W$ q% {
科技是第一生产力 Science and technology constitute a primary productive force.
0 q5 ]2 |; v2 r科教兴国 rely on science and education to rejuvenate the nation
' x( A+ s3 m" n) C: k7 |可持续发展 sustainable development ' S3 Q, l7 u1 _% Q+ G9 H
空头支票 accommodation note, lip service - M4 M0 O; D. k3 G3 P' X
控股公司 holding company % `" N; a! U7 e
扣帽子 put a label on 5 U6 h0 I0 ~5 H( b* y
跨实际工程 a trans-century project
4 y) M0 x5 s+ m/ o2 I+ Y亏损企业 enterprises running in the red/under deficit
1 V* A; T# D* z! H+ y困难职工 the needy ! w; ?6 R2 Z/ C. U! u; l% G  c

/ p2 Z, [0 G2 x" E9 w9 s  pL. 7 t0 _' s5 a1 d( M1 i

/ q. K2 l" i7 f3 W+ \* f4 @8 R垃圾债券 junk bond 7 @7 e9 u& @$ l& C' l) ?" G5 A
拉动经济增长 fuel economic growth ; ]8 p8 W$ p3 J: y' \6 k6 B5 x
拉拉队 cheering squad
2 J; a' Z" v; E/ \8 |% J拉拉队长 cheer-leader, rooter king ! P$ k+ [7 \3 Z& T1 v: J! C
拉关系 try to curry favor with
5 h0 d; a! N/ b. ?. d2 z! A1 N) |7 S劳动合同制 labor contract system 1 `# g7 m% M6 Y2 U
老字号 an old and famous shop or enterprise 9 v8 H3 U3 r& ~, P6 b/ E8 H4 {
"篱笆墙" barriers/ blockage to inter-regional trading , t% p# v5 S9 p
礼仪小姐 ritual girl / B; X# u+ @" T( C. L' b
利改税  substitution of tax payment for profit delivery
" @4 B) S, P) Y, y利基 niche
' K! }* W: l: d- X; G立体农业 three-dimensional agriculture
+ e" t, b1 C- O1 U6 y联合联络小组 joint liaison group
! C( Y7 ~; T! ]3 v' }3 Q# I  h廉政、勤政、务实、高效政府 an honest, diligent, pragmatic and efficientgovernment
7 p" B0 G8 M8 [1 X; D廉洁奉公,以正治国 (of an official) clean and devoted, and govern the state withhis own example of uprightness 4 y# S8 @9 j$ e3 W$ n
联合兼并 conglomeration and merger of enterprises
' L3 J" O: d! W3 S2 j联合投标 syndicated tender
3 \; y& c5 q5 g4 w联想集团 Legend Group / _0 E% h  y# u6 z
练摊 to be a vendor
! L- ?! A0 H0 F粮食收购部门 (government's)grain procurement (purchasing) agencies
5 G7 u6 ?7 F+ U0 k/ S2 @粮油关系:grain and oil rationing registration ( V7 o- c% s. F0 c& {
两岸直航促进会 Association for Promotion of Cross-Straits Direct Transportation * ]0 F7 [' E5 f' }$ [3 k/ x
两弹一艇 A-bomb, H-bomb and nuclear-powered submarine + ]% Z1 j( d2 v5 Y
"两个对等的政治实体" "two equal political entities
6 e$ j7 q9 ~1 _, t) E两个文明一起抓 place equal emphasis on material and ethical progress
/ q2 d. g0 M$ L# D1 a0 Z* c7 \) I2 i"两思"(致富思源,富而思进) to think of the source of getting richand of making progress after becoming affluence / z+ t$ i5 k" W4 f) ^& t
老少边穷地区 former revolutionary base areas, areas inhabited by minoritynationalities, remote and border areas and poverty-stricken areas . M" u7 ]' ]$ o  U) j
猎头公司 head-hunting company
* Y% Z1 o4 s1 E6 ]$ ~2 I临时主教练 caretaker coach
* n- j9 ?4 z, Z2 m领头羊 bellwether 7 C% m: H2 W3 e  A( u: l
留职停薪 retain the job but suspend the salary * \0 E! f' U6 b  l
留学咨询:consulting on the study abroad " t5 o' b. c1 e
流动人口 transient population 8 L" q9 O2 g4 i; D
乱集资、乱摊派、乱收费 unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition ofdonations and exaction of fees from enterprises
# n' B+ [% L0 `乱收费、乱摊派、乱罚款 arbitrary charges, fund-raising quotas and fines
1 s! ^: A  |+ I; u* J+ h; z《论语》 Analects of Confucius : y* U! T7 k+ P6 q# E) L- S
裸机:bare mobile phone
* c( C$ X! k  f/ Q: k' ]; r, n2 X绿地覆盖率 forest coverage rate
, F* R7 X2 P6 r/ n绿化 afforestation
3 |" ^1 q3 l! x( Z4 l4 }
/ ?" y. d" X  S4 A; g0 qM.
: S' \; x, h, C4 h7 b) a/ @& t8 K1 P
满意度 degree of satisfaction
6 Q, `' O9 @" c8 e( n$ N. X盲流和倒流人员 transient from the countryside 7 L8 J9 d# H1 i) A1 |% i( ?- |
帽子戏法 hat trick
% t" p( [5 p! a- E8 I# A  I, |买一送一 two-for-one offer, buy one get one free $ z1 u4 }9 s$ u2 g$ m6 K$ j
门前三包 be responsible for general sanitation, green covering and keeping good socialorder in a designated area outside the unit building
: I* E4 \1 y0 Z# U4 C( F5 h& `朦胧诗 misty poetry
9 L6 p* i1 ]& X* s民工潮 farmers' frenzied hunt for work in cities 0 a" M* K+ e% \1 O. V- x
民进党 Democratic Progressive Party * {$ W7 ~! g: N8 _# n
民主党派、工商联与无党派人士 non-Communist parties, federations of industryand commerce, personages without party affiliation ' \( l' _# m3 {5 h' o
民族凝聚力 national cohesion 3 Y' |8 X! J( c6 j& E# |
民族委员会 ethnic affairs commission 4 m2 d+ \( W2 q  w
明明白白消费(2000年保护消费者权益工作主题) transparent consumption
- O( A9 ~0 u( r  A. O. n磨洋工 dawdle along
0 P, o3 K( p) F* P- c' h
/ @# }% ~5 A. H2 ]* a- F                                                            ;72:;72:
6 C9 b9 H! n$ z$ }; N8 |3 J: F
! ?, j0 O- p8 r' D: t1 o[ Last edited by cory on 2004-11-15 at 21:37 ]




欢迎光临 IT动力源论坛 (http://bbs.itzero.com/) Powered by Discuz! 7.1