[推荐]论文术语中英文对译 ) F! J. v6 Y+ G5 n3 P- v( P, G5 [5 y- D
A. : L/ H7 a0 U/ C" {1 v4 O- U8 Q: ]: J4 s* K
安居工程 Housing Project for low-income families 3 J$ ? W r3 |# g: n, {- H按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost 0 |8 C4 h. t0 Q; F按揭贷款 mortgage loan 4 }. V3 K+ a9 s* C/ M5 g$ U. k, U
按劳分配 distribution according to one's performance $ T! O. T; _; |0 I+ c, G
暗亏 hidden loss i. G T& U8 x% T/ M- ?
. i- f8 w8 l) L9 Z( m) I0 _5 H
B. ; t: V' W+ c: I) P
6 d9 g) K, k& ]+ D, }6 l4 v巴黎证券交易所 Paris Bourse 4 j8 _, o0 C. K6 r9 P( ]+ F把握大局 grasp the overall situation ! L& i$ X) o& E ?1 c& g: W
白色行情表 white sheet : d S2 s8 r$ U+ T! W白手起家 starting from scratch % L/ Z$ m8 \* |# j* _$ t2 B: f
摆架子 put on airs . B8 y! }4 ]& ~
拜年 pay New Year call 6 ^! u. @2 m" u2 F; f2 {搬迁户 relocated families 6 H$ p& u/ ]' z- \$ N半拉子工程 uncompleted project 7 Q0 {1 J/ r8 [& [0 w, U) a" r
棒球运动记者 scribe : I7 I" e4 t. V5 `( R5 m% I包干到户 work contracted to households 5 G4 n$ K) j5 t0 [0 H7 E包工包料 contract for labor and materials 3 \: } x0 F( d3 I9 m5 l保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the nationaleconomy ) |6 s1 s! z( k* ~
保持国有股 keep the State-held shares $ J" w" Y# {" C+ }保健食品 health-care food 3 V# Y" J0 M2 A- p5 c保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area ! a X) H! L( r% h, v+ Y- H
保证重点支出 ensure funding for priority areas % x4 k& Z* C7 h- Z
保值储蓄 inflation-proof bank savings ( b. a. I* u5 z* f北欧投资银行 Nordic Investment Bank 0 n5 ~. g3 U% W3 [
本本主义 bookishness ?( E- w0 O* a4 U0 L《本草纲目》 Compendium of Materia Medica . t) {# i& p6 s4 w7 z本垒打 circuit clout, four-master, round trip 4 _. L" Z! E1 p( e5 E3 G/ C
本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches o$ H8 q" A. u K7 D) d0 O# t奔小康 strive for a relatively comfortable life & W& C f% V; D, T
蹦击 bungee, bungee jumping * v, x8 Q% a/ I$ B/ x
逼上梁山 be driven to drastic alternatives " W: A% n8 {1 o, O" V! @/ n闭门羹 given cold-shoulder ' R. s4 N/ K1 z# J$ O- M; U
边际报酬 marginal return / r3 q2 O0 c! u边缘科学 boundary science . g% p- r) Y. S5 A( G标书 bidding documents - d, f6 ?/ R, A) |4 a, ]表演赛 demonstration match & i9 W8 A, o! P6 d剥夺冠军 strip the gold medal of somebody 8 b2 c3 ^& z2 g5 G; ]' i# h
补缺选举 by-election 2 h' b( \) w/ E- _
布达拉宫 Potala Palace1 T1 `9 R* F% c+ M- c+ a, d7 z
不败记录 clean record, spotless record 1 y" }2 ]# D. A9 U不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force " r& u) Z9 J# P5 M" E( P+ }+ u9 n
不打不成交 No discord, no concord. 7 P3 X9 t) O7 P* n5 P
《不见不散》 Be there or be square. . f# c8 A" ?; @4 c
不良贷款 non-performing loan : q. ?: {6 z2 s) R5 G. u不夜城 sleepless city, ever-bright city # l8 c6 W0 j/ _# }不正之风 bad (harmful) practice; unhealthy tendency 5 z% J! ?3 {: \; h8 |& S" v% O步行天桥 foot bridge 8 ?* W, d0 ]6 m/ F& i7 e5 i( Y6 Q6 b
C. ) c' D0 g. P; I/ L! C5 q
- N8 i$ Z+ y, V* P- y6 ^2 y
擦边球 edge ball, touch ball - I! @/ S$ r% k擦网球 net ball ( p% e8 }, e3 Y: i2 c) ~2 h9 A( j采取高姿态 show magnanimity - _& O u) }4 s9 n& p4 c) _, [- I6 T菜篮子工程 shopping basket program ! x+ g: i. o- Q& m2 m) ]
参政、议政 participate in the management of State affairs 0 W2 n% t; F0 B! \6 C7 Y层层转包和违法分保 multi-level contracting and illegal sub-contracting : f% ?2 e+ q {7 I差额投票 differentail voting ' {7 r9 d1 f# l& w- @$ z差额选举 competitive election - j/ G9 C. N- Z- ^9 g( ~
茶道 sado 4 ?6 F+ n, M; f7 z- Z
拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul 8 P4 P% b8 s9 ~0 w+ ~" _禅 dhyana 2 B/ q) |" }9 q* c产粮大省 granary province ) }8 A" L3 }7 b: q6 {产品结构 product mix 2 g% {% n+ g5 s
产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理 clearly established ownership,well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, andscientific management 1 v$ q% t# g& [. m
产权制度、产权关系 property relations; property order & c: O" w! _/ S5 G, n4 R q
产销直接挂钩 directly link production with marketing 9 H# H/ {+ U5 C2 k, D2 Y- w& e
长二捆 LM-2E * M; A/ w; g8 Q3 A( m$ b: {- I
长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共 long-term coexistence, mutualsupervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe : ~4 N) _$ b+ i1 R) g/ O* K畅通工程 "Smooth Traffic Project" # T& Z! Q8 A3 h0 }7 M- g
唱高调 mouth high-sounding words 9 q5 X( H1 P2 ^$ @. A# k超高速巨型计算机 giant ultra-high-speed computer 9 y0 E; X) Q5 V2 c# C" s超前消费 overconsuming, excessive consumption v; p1 ^% [5 R; d6 }$ o0 g
城市规划 city's landscaping plan + }0 x1 ~3 ^' \城乡信用社 credit corroborative in both urban and rural areas ( d8 F: t8 W! u: }# {吃大锅饭 egalitarian practice of "everybody eating from the same big pot" , X! u7 a. N3 P* _
抽杀成功 hit through : E& u4 {1 t& ^- P. H. k筹备委员会 preparatory committee 5 r/ o6 p* a& D) t& l* V, ~+ k- |0 v出风头 show off;in the limelight 8 ^+ U/ X; h; Y# l$ L. S; `! c% [出口创汇能力 capacity to earn foreign exchange through exports 1 F3 E2 E/ H6 b+ S$ v7 _' s6 {出口退税制度 the system of refunding taxes on exported goods 9 |) M- O, }- }" T5 `8 p7 V Y: B出口转内销 domestic sales of commodities orginally produced for exports % o H/ ?1 L9 ^6 [$ u2 ]出家 pravrajana; cloister , F+ l7 ?5 p% O; A7 A$ a3 b; P2 b
创建卫生城市:build a nationally advanced clean city # E9 s- c# V" g" k3 l春蕾计划 Spring Buds Program - \. m0 |8 S7 m: v" p2 h
《春秋》 Spring and Autumn Annals $ [$ }0 d/ D2 C7 \4 |' Z- ?
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy @; l# }. Q* N( {促进全球经济一体化 foster integration with the global economy # Z4 J, G9 P. V存款保证金 guaranty money for deposits * J g6 y9 B, o5 l# C; h
3 Z- Z0 B) J' }1 x! I" J5 |+ K: B
D. , }5 y* T0 b) B- E! x& s' ]& j0 \4 h5 j! m
"达标"活动 "target hitting" activities + t4 ^" p- X# }( ] U# g5 i9 ]打白条 issue IOU ! R c2 E. C3 @打黑 crack down on speculation and profiteering 5 n' L5 L1 p" I6 W' Z打破僵局 break the deadlock 6 h8 c# ]) X2 O) p, n2 u! S; J打顺手 find one's touch, get into gear, settle into a groove 9 m' z4 o: \4 l
大包干 all-round responsibility system / y! X5 T- d0 @7 m: G1 k* _. z) N大轰动 blockbuster 8 ~: a4 B; }" I5 Q% ?7 S6 w. g大力扣杀 hammer 7 H* u9 t$ e/ z: }5 C大路货 staple goods : J3 b; V7 O3 \$ j( ?大满贯 grand slam 0 q1 N9 u5 K- F( y% ]) _5 u大款 tycoon + j. N# h4 q: E1 b1 @大排挡 sidewalk snack booth ! W' i7 Y0 l! D
大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then toreduce it to nothing at all 3 p& p$ v" y. m( s
大胜 white wash 0 d/ J4 f5 N, O
大腕 top notch 6 F/ c, T* Z5 a
大要案 major and serious criminal cases f0 L! X/ j& E: @8 C大专生 junior college student ! X5 B$ Y" K9 Y F! I! r
大专文凭 associate degree ^5 I7 l) F1 T5 t/ s& q大藏经 Tripitaka : _% l$ ^. `2 o2 L/ G" S- @
带薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retaintheir original rank and benefits 8 v! H7 m0 k* _- l- r( [1 t3 `
待岗 await job assignment, post-waiting 3 o/ Y; v+ `: V) G. T9 E) _* {待业 job-waiting ! ]: a8 d8 Q; A' p9 [, }& s r/ ^1 P单循环制 single round-robin system ) [2 w$ l% Q" c# P6 F v盗用公款 embezzlement 0 h; C$ p% G* {
单刀赴会 start a solo run {) d& m8 O8 r8 `+ j倒计时 countdowm * d W0 t3 C1 r7 R6 n8 s倒爷 profiteer* D4 K+ H: m- ~7 T: U2 {- Y0 [
等外品 off-grade goods, rejects " }* ]; T" E# b! `
第二产业 secondary industry ( n h) ]! F# S0 K第一发球权 first inning ! f& G1 ? E( ?+ d5 o/ [, O, |- P第一发球员 first server ( Q) x% ~3 N* b; V+ ?
第一双打 first pair {/ ~4 n; }/ v: t1 _2 F" W {
地方保护主义 regional protectionism * _3 W! p2 z" ?4 q8 w* m: b
地方财政包干制 system whereby local authorities take full responsibility for theirfinances $ x. C! w) b9 p6 u地区差异 regional disparity ' l k- Z; F* o7 ^点子公司 consultancy company ) y& A* W6 w% t" w% D, A电话号码升位 upgrade telephone number ( i& I: n5 n: i! a
电话会议 teleconference : J1 P7 V$ ^/ Q7 {电视直销 TV home shopping 0 t- Y, s- T/ R1 R# F1 K吊球 drop shot 4 x5 ?; ^) e( |8 |, y
吊销执照 revoke license 8 i1 W: Q- x1 j' e
定向培训 training for specific posts ! ?3 Q2 R' N$ H" P; J( O+ [
豆腐渣"工程 jerry-built project ) [/ w( J. v6 N g9 m独立核算工业企业 independent accounting unit(enterprise) ' _3 \ [. E5 h4 u: T" Q"渡假外交" holiday-making diplomacy / @" V& q% R A$ y; C短期债务 floating debt - U1 _ M! R; h0 ^& n0 z6 J# E( j
对外招商 attract foreign investment $ C+ Z ^, v0 i, ~' r; z
队长袖标(足球) skipper's armband 9 z3 v- i1 D) J4 V+ C多党合作制 multi-party co-operation in exercising State power I7 H& G* y* J8 S& f; d; b多任务小卫星 small multi-mission satellite (SMMS) 4 V8 ?5 x# b, J9 i5 o% y夺冠 take the crown 8 c3 o" b( R2 \ e" _+ D
& o$ x) L/ P6 `8 l: p
E. 8 A% {( a* W3 H, g ) y1 x$ u) Q/ _/ U6 W# L; ?恶性通货膨胀 hyperinflation % i( R: S/ s/ m& R; W
二板市场(创业板市场) second board on the country's stock market # @# [% _. A6 s" s U二流选手 scrub, second-rater " `& {: n* s" |! z7 W0 i' l( J D! H4 [/ n& Y7 Q
F. 3 L8 Z* Z; }0 E0 B/ o+ x+ T, c$ a) l1 z5 }3 s
发展不平衡 disparate development 1 ~2 F+ I: @) B( i z法治国家 a country under the rule of law ; L$ T8 a8 B9 L0 K法制国家 a state with an adequate legal system ! |6 z7 `) }' |
翻两番 quadruple 1 {# d9 B1 D( A. x) m- `) c反败为胜 bring about a complete turnabout, pull out of the fire 6 m. m/ p% t# `/ `$ ]防洪工程 flood-prevention project - ~, [' x% e- `) I" d" N5 R
放高球 lob , w: d% y* I7 n) r! }
飞行药检 spot check / s' p0 y i% n9 Y
费改税 transform administrative fees into taxes % d; \2 n7 R# q" X8 J# w6 T1 r
分流 reposition of redundant personnel 6 G6 I, }! q: V5 L! x; o分期付款 installment payment " C) o. Z# u# L, f
(产品)分销 subunderwriting, distribution 8 N% y. J: ?) P( M7 ?锋利扣杀 razor-sharp smash * ^' w: c4 a2 S! _" Q; Y封闭式基金 close-ended fund 4 y) F' t" `. I+ I封杀出局 force out " s* P% R" V d5 W1 ?“封圣” canonization of "Saints" : v9 t, Q/ Y/ v% U$ h: {0 w福利彩票 welfare lotteries 6park.com % V( V# [# y& L0 E% u福利分房 welfare-oriented public housing distribution system , w/ ~8 W5 [0 U7 N, ^( \0 T+ u
扶贫 poverty alleviation 3 q! {: T$ x4 m8 Y
覆盖率 coverage rate . b8 Z( P F# k# \9 Z9 T9 b复式住宅 compound apartment % _4 x3 |; W" B" M4 c+ h. J4 [9 ^# {" e" M
G. 6 E9 n. T+ `4 }: V% ^1 Y" `6 V' a, n
2 a& i. e8 u7 z$ o) |! {改制上市:An enterprise is re-organized according to modern corporate system so thatit will get listed on the stock market. " w! F L5 @9 e9 r
干部队伍革命化、年轻化、知识化、专业化 make the ranks of cadres morerevolutionary, younger in average age, better educated and professionally more competent 2 {" ]0 [0 t" v* ~高层次、全方位的对话 high-level and all-directional dialogue ( |3 [9 s4 l) |1 U, l* \+ l" R, q高产优质 high yield and high quality ) A& f) O; a- g' j
高级商务师 Certified Business Executive 8 Y& K3 [4 ?$ c( o9 f8 G
高难度动作 stunner, stunt ) I1 P5 ?; H) y' b2 P
高新技术产业开发区 high and new technology industrial development zone2 n# X. D% Q3 s4 B& |6 q
(公路)隔离带 median 7 G4 d W$ a6 j/ n8 P& f
根本政治制度 fundamental political system 6 T. ?5 G: [2 f5 w3 E个人收入应税申报制度 the system of the declaration of individual incomes for taxpayment . _ }8 t4 P3 k
"各就位" "On your marks!" ; X/ \7 B* ?. O& N0 w跟踪审计 follow-up auditing 6 M3 U7 R/ V3 K8 p, e: D1 C
工商局 industrial and commercial bureau 8 e% D5 E$ y' ?) r# ~4 d. y工业园区 industrial park 8 U( J3 `9 V4 L& ?5 Y公积金public accumulation funds, public reserve funds ! y9 X5 i7 \0 Z! H% y: T9 G
公款吃喝 recreational activities using public funds 7 `, h) v" A# m h0 {' L7 x$ q8 K
公正、公平、公开 just, fair and open - W. {4 W, R2 a% p
共产党领导下的多党合作与政治协商 multi-party cooperation and politicalconsultation under the leadership of Communist Party $ Q9 I k( M2 c. ^0 v国产化率 import substitution rate; localization rate of parts and components , @" S* [ j# y2 T6 T/ A
国防动员体制 the mobilization for national defense : M' u; c# e% s! g. d国际惯例 international common practice 3 X2 { s( M. f5 j# v《国际先驱论坛报》 International Herald Tribune 8 \' F* ^7 G1 X3 Q1 \) y
国家经济体制改革委员会 the State Commission for Restructuring the EconomicSystems 1 ~! M. `. k8 {
国家一级保护 first-grade State protection + I0 }6 F, b4 M( ~1 f0 ?2 n国库券 treasury bonds ! `7 D q, Q0 ]& L过度开垦 excess reclamation . I- o$ p: l# b% Y! J% _3 K) ^; X, h! [6 Z/ y: n
H. , Y5 @2 J! w# Y W 9 [. b# Y. T* W海湾战争综合症 the complexities of the Gulf War 3 f, U* O: g/ i+ ^) W/ k' j1 m; p3 }豪赌 unrestrained gambling . o. Q) s2 z( j! C5 w' f
好事不出门,恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad newsspread far and wide. . c0 I' q# A1 i6 ^( ^
好出风头的运动员 exhibitionist, grandstander 4 c+ f, `$ p9 Q2 ?, ^& V. W
好莱坞大片 Hollywoodblockbuster & {9 [/ ]3 R5 e: {% I5 d
" 好球" "Strike" 3 s: D" t" \8 _ v0 {( ?
合理引导消费 guide rational consumption 7 e( v: N6 _$ p' Z1 x; |+ b# w合议庭 collegiate bench , S# y4 X& Y' Z% x! K& s4 X
黑店 gangster inn 6 q6 U6 }# m& d0 P+ g
宏观调控 macro-control efforts ' }, Y. d x' C0 j; Q) v/ G# X红包 (中) redpaper containing money as a gift V8 E8 _1 A- {/ ?8 G4 r; @
贿赂 bribe, kickback1 _4 }% @2 h$ m' s; d% d1 O4 j- q
环太平洋地区 Pacific Rim 3 t- Y. E* a1 |; d4 l9 N4 S) \( @
后防空虚 leave the defense exposed / H( W- k$ U! a, Z! W( I胡子工程 long-drawn-out project(a project which takes so long that young workers become bearded) # ~/ A5 r. d6 V
虎父无犬子 A wise goose never lays a tame egg. $ k0 r$ Q5 A( c+ V$ G- S
户口管理制度 domicile system, residence registration system 1 J. e2 R/ r( g4 ~0 ^6 p3 O( d) e% x4 U户主 head of a household 6 u! O+ j5 F8 k7 n9 H% C1 k护身法宝 amulet 0 T, K) j7 h) s2 `: H" B7 a, I f华表 ornamental column/cloud pillar/stele : ]' }3 W" v' Y9 Y, Y
华盖 canopy 4 x. t0 T0 A1 Z5 u
"坏球" "Ball" + E5 J! @ S6 n! T9 n
还俗 resume secular life, unfrock 2 A" T W: \- d
"黄、赌、毒" pornography, gambling and drug abuse and trafficking ; P3 R) e: r, E: o4 \2 v, a$ k) u: }9 @
黄金时段 prime time ' T" e) }" x q; L; c3 x7 ?+ M
挥棒 swing 3 U5 H2 y. _7 |, u5 m3 h挥棒不中 fan . b8 v- ~5 ]0 {; `
灰色收入 income from moonlighting & o; Z$ g' c2 T( C/ Y汇丰银行 Hong Kong and Shanghai Banking Corporation + j: e; k! A' z$ O+ p. S婚外恋 extramarital love ) T: d( ^8 k: j活到老,学到老 One is never too old to learn. % _6 f9 w/ i; \0 G5 q0 G
货币回笼 withdrawal of currency from circulation! }" x) U A7 W, u: @) z0 X
+ o. e3 F) w. e1 xJ. 9 k: H" ]- T* K* g) \+ n0 u" ~
* m8 Q7 \( Q& C* j$ ^6 c0 N
机构臃肿 overstaffing in organizations (government) - ?( @ T8 e9 X; r- o" c0 H' T( h
基本路线要管一百年 The basic line must be followed unswervingly for a very longtime to come. ' k( E* A3 a! O$ J- f
基本国情 fundamental realities of the country 9 p0 G# X( M2 x: ~, F* B' {2 y# U
基层民主 democracy at the grassroots level b1 r" \8 e% S& X* X" E基层组织 organizations at the grass-roots level + b) F$ O3 j- V) W1 H0 F; @
绩优股 blue chip # T2 I1 G0 |3 h) A' q激烈竞争 cut-throat competition 8 i9 _! V" a, p8 I) P, ?5 a( P! z吉祥物 mascot - L* w, h+ s3 d7 J% t0 M# ^# t$ _
缉私力量 the forces engaged in the fight against smuggling 0 D$ |) y3 W# W4 E
集体婚礼 collective wedding ceremony % \9 h! Z$ E& u. w集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development 0 K3 s- K5 }1 m9 n: {) P计划生育责任制 responsibility system of family planning 2 B7 f8 |2 \6 n/ Q6 Y5 g计算机中央处理器 central processing unit(CPU) 2 R4 {8 p! Q' h) W( I记者席 press box 9 `- r/ I5 e( S! r技术下乡 spread technological knowledge to farmers ! l1 _, r: V9 U% u( V: u' h/ S6 c嘉宾 distinguished guest, honored guest % I: X a5 }& v T加班 work extra shifts ) Q' G/ [ Q! A6 Y! Z加密 encrypt " h9 |$ ?3 {; z* ~+ J/ f
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion 0 U! ^4 ?+ a# v) U- `: j家庭联产承包责任制 the household contract responsibility system ) Z% x% W! ~1 y& m假唱 lip-synch 3 ?4 r+ X H; v/ _假动作 deception, feint ) R6 D- _6 C1 @# u4 X2 }1 F3 t甲骨文 inscriptions on oracle bones $ _1 ]4 q3 J9 Q+ |' Q. ^& {2 I
假日经济 holiday economy & v0 w3 \! Q. L" o' J/ T9 Q
坚持统一,反对分裂,增加了解,化解歧见 persist in reunification, opposeseparation, increase understanding and iron out differences 2 j# X7 y% ?& p! ~% k
监督部门 watchdog , q! Y3 p( A2 q/ [- [
尖端产品 highly sophisticated products R' D# K) m2 U8 ]7 L8 Q, H! L
剪彩 cut the ribbon : H) q+ C3 ~; R- s
剪刀差 the scissors gap between the prices of ... and ... , y; C$ a# K+ O6 u
减负 alleviate burdens on sb. , R8 z* y$ v7 |! M1 k减员增效 downsizing for efficiency; cut payroll to improve efficiency 8 X. V; B4 T$ e, {! J( E+ v
讲诚信,反欺诈: honor credibility and oppose cheating , x5 V" D( Z3 w
脚踩两只船 sit on the fence / j8 x7 R6 u, Q" h# A; d8 A/ e
脚踏实地 be down-to-earth - ?( t. M: s6 Z) i; y侥幸球 fluke 8 r; h' a( s3 Z接口 interface 3 \2 Z. N& y; W/ M9 ?0 F1 h解放生产力 emancipate the productive forces : O, V9 M3 j7 Z/ `解放思想、实事求是的思想路线 ideological line of emancipating the mind andseeking truth from facts ; ~# P W8 a& \& k, p
结售汇制度 the system of exchange, settlement and sales ( Y" h2 g% A" S0 Y, O T戒毒所 drug rehabilitation center 2 t# Q- ]! K- f, z2 `- {8 s戒急用忍 overcome impetuosity and exercise patience / ^) d4 i3 E Y
金本位 gold standard - G) l4 U2 @/ s$ y' S
金边债券 gilt-edged bonds |- k, ^) f/ H* r6 D2 r金刚经 Vajra Sutra| : m5 k' s- [6 y0 a. B: r: X金降落伞 golden parachute 6 q9 m) Z7 ]8 m; y4 s8 O3 [5 c, @+ z. U
紧箍咒 inhibiting magic phrase * X' V# {8 o6 h7 l+ u5 \
紧密型企业集团 tightly-knit groups of enterprises 0 `& }( Z3 W) T4 l( s$ C! \" F5 @紧追 cling to, shadow, thunder on one's trail ' N1 c# E; Y( y& X! i) ]# {0 l
近海渔业 offshore fishery 0 \: @1 J* b% r$ \$ W) T/ k进出口商会 chamber of import and export trade ) _+ w/ e8 U! N F
进口渗透 import penetration ' M0 t5 R, B% J. { H+ q禁渔期 closed fishing seasons : G! X* `; G7 K+ U; S( f' i5 n
禁止在任何地方、任何环境进行一切方式的释放核能的核武器试验保爆炸prohibit any nuclear weapon test explosion which releases nuclear energy at any place andin any environment # G/ X3 I1 X8 D1 B- Y* ?1 C
经常项目顺差favorable balance of current account, surplus of current account 6 {: f9 k( v. `; N( H" {+ X, }经常性贷款 commercial lending 9 K, O+ k( y% K; a: w# r' P G+ o5 c/ V
经常性支出 running expenses ! O) x3 g9 D* F1 g- e经济林 cash tree 3 U, `6 j: U7 @% X- h( B0 z
经营管理高度科学化的现代化大企业 modern big enterprise with highly scientific management system ) L. x/ S. `, j( e! X3 H
精简机构 streamline government organs 1 f) O2 k j, k F9 P. K
京剧票友 Peking Opera fan 0 j: T' a1 {9 w" Z- L! ^& s, q
景泰蓝 cloisonné % W% @' d! S9 [( }) @
劲射 power shot + h4 H8 b& k( s6 U竣工式 completion ceremony ! r2 {* u2 p$ Q+ [# {+ E, x3 p* Q/ _
0 J& d7 A' b( N0 f6 x
K. 6 c9 Z* h& q, z, B0 j
" f' |! X& I+ e+ \
卡丁车 kart 5 Y! ~4 X" M4 K0 X6 Q+ o5 Y9 A开放式基金 open-ended fund ! e8 O' Y# l* m( T& c. x
开工不足 enterprises running under their production capacity ( \" K, M8 |+ [4 s' A
坎儿井 karez 1 m' z( q3 U4 E0 F& |" w# }9 D抗美援朝战争 War to Resist US Aggression and Aid Korea 1 _9 H& N/ O5 u. `) t& E抗震棚 quake-proof shelter ' b/ V, p D7 Y, A考研 take part in the entrance exams for postgraduate schools # }+ ]; A p- N5 W! e# k$ p7 C科技成果转化为生产力 transfer of scientific and technological achievements - a% ^$ r# M" N' p4 J* d# r! y科技含量 technology content 1 [, A* \, Z9 s, Q6 j% Z% O
科技是第一生产力 Science and technology constitute a primary productive force. ' t0 R6 v9 f* o0 ]* j6 n
科教兴国 rely on science and education to rejuvenate the nation 8 U7 k+ K6 B) o可持续发展 sustainable development % }+ \" @9 T( s& G空头支票 accommodation note, lip service 6 |. J9 U) c, W2 t控股公司 holding company 0 n0 L' B- T" g, W扣帽子 put a label on 5 q4 j+ q0 C* C+ e跨实际工程 a trans-century project % a( X0 ~% F8 ^亏损企业 enterprises running in the red/under deficit " h) a- ?0 L2 V8 W困难职工 the needy g) u6 D: P( L4 C# N
" h( A2 f9 e: J
L. ! G0 }2 Q) r- y" V: D3 G, q8 t 2 p+ b/ g: V9 P1 ^4 H7 F5 P垃圾债券 junk bond 7 }; j. c3 X* A+ l拉动经济增长 fuel economic growth ! }% R% p9 x7 }, z9 R% i$ w( O拉拉队 cheering squad 5 v( M# O$ q2 L3 L ~6 A c
拉拉队长 cheer-leader, rooter king 9 f' ]6 |! u0 z+ W+ B" B: z
拉关系 try to curry favor with * D& _( {6 E- a) G/ b劳动合同制 labor contract system ' c5 J3 R! Z' T& q$ |
老字号 an old and famous shop or enterprise + q- I; S( ?6 k0 I
"篱笆墙" barriers/ blockage to inter-regional trading / N" M) Q, q' u礼仪小姐 ritual girl 6 {. r+ f0 c7 o: t* v
利改税 substitution of tax payment for profit delivery 9 ^0 `. E, ]8 Q
利基 niche , K1 C" J: Z, N- v: w- @: |
立体农业 three-dimensional agriculture " m* W# m0 r k联合联络小组 joint liaison group % g' R6 `! W% k4 H$ B% B+ T
廉政、勤政、务实、高效政府 an honest, diligent, pragmatic and efficientgovernment ) _: N1 d. I \; N: k2 h+ m
廉洁奉公,以正治国 (of an official) clean and devoted, and govern the state withhis own example of uprightness 5 Y- A' ^8 X% w6 N2 l联合兼并 conglomeration and merger of enterprises ' J) X* T u9 T6 G. H9 j联合投标 syndicated tender : L2 x6 ]4 J9 q- l1 h& g5 U联想集团 Legend Group / d3 q* K8 R* m6 k+ A/ ~' ]
练摊 to be a vendor 4 _+ `* ?, h2 k
粮食收购部门 (government's)grain procurement (purchasing) agencies ! N$ `+ z7 v" G1 C5 O
粮油关系:grain and oil rationing registration ) Q. J* A8 V* }0 q- L
两岸直航促进会 Association for Promotion of Cross-Straits Direct Transportation ; R/ W. G: f& m! ~两弹一艇 A-bomb, H-bomb and nuclear-powered submarine ( `( o# t7 s9 l. V5 J; l9 u"两个对等的政治实体" "two equal political entities % V5 x3 d$ P, {5 g ]4 G
两个文明一起抓 place equal emphasis on material and ethical progress - G0 q' g# g+ G+ D* q. ]/ Q"两思"(致富思源,富而思进) to think of the source of getting richand of making progress after becoming affluence s0 f G" a9 u0 z5 I6 h2 M" Y老少边穷地区 former revolutionary base areas, areas inhabited by minoritynationalities, remote and border areas and poverty-stricken areas ! l# m2 g, I; o' G+ z# x& }- m; J猎头公司 head-hunting company # p/ g) [% G4 p3 d) i% O
临时主教练 caretaker coach # b+ x/ k( j# }' O
领头羊 bellwether 6 n& v" c; C4 i+ j" I) L* l
留职停薪 retain the job but suspend the salary * _2 W7 G! s3 u& G2 o留学咨询:consulting on the study abroad * X) j6 I ?9 B1 ^% A1 \" Z) D流动人口 transient population 1 ~2 }5 k+ n- a9 |% o乱集资、乱摊派、乱收费 unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition ofdonations and exaction of fees from enterprises * b4 Y% w, f! i& w6 y# t( X乱收费、乱摊派、乱罚款 arbitrary charges, fund-raising quotas and fines ) W. |+ `$ R2 D5 F
《论语》 Analects of Confucius 3 {5 g* |8 o+ A, c; p裸机:bare mobile phone : A3 p1 C) K! m/ G7 \
绿地覆盖率 forest coverage rate N8 M* T) |6 d7 q. C7 O8 W
绿化 afforestation2 N2 {' V0 p4 ]+ O
* k1 |- Z* b& D, K5 L# ]* G4 C8 u2 H
M. , m u4 }# _8 j+ P+ }: }1 D/ a+ d$ K9 R' e' ^: i& j; E
满意度 degree of satisfaction 7 @# r, {* n O7 C盲流和倒流人员 transient from the countryside & z6 P% i7 h' ~
帽子戏法 hat trick " B. U5 h( _6 F# O& W# S
买一送一 two-for-one offer, buy one get one free ! n3 f) C& l9 i- X门前三包 be responsible for general sanitation, green covering and keeping good socialorder in a designated area outside the unit building 0 @7 h: Q7 F) u5 {
朦胧诗 misty poetry ( [- V- k. D+ b0 O
民工潮 farmers' frenzied hunt for work in cities 5 p0 X2 j4 s, T. a. @8 q民进党 Democratic Progressive Party 4 I/ ^6 V/ y7 y, u0 f! _
民主党派、工商联与无党派人士 non-Communist parties, federations of industryand commerce, personages without party affiliation 7 `0 s6 S4 X- X0 T+ J! P
民族凝聚力 national cohesion % @3 _# j) _! g9 m: _0 K民族委员会 ethnic affairs commission 7 r; _# }* p3 `明明白白消费(2000年保护消费者权益工作主题) transparent consumption $ S! J" C5 N& Q4 @8 S% F磨洋工 dawdle along/ Z; Q0 q$ J- q( F4 m$ ?
3 F0 W ]9 b' F7 G5 U9 a6 n! _ ;72:;72: ' K" G' Q8 `6 `& e' x8 F4 n8 B! |1 ~% g2 E6 u/ K0 I: c
[ Last edited by cory on 2004-11-15 at 21:37 ]